Skandináviában hosszú és sötét a tél, rövid és intenzív a nyár. A fehér
éjszakákon a természet behozza a lemaradását. Júniusban mintegy
vezényszóra virágba borul a táj, egyszerre nyílik a tulipán, a gyöngyvirág
és az orgona. A levegő tele van lebegő szálakkal és bolyhokkal, a 18-20
fokra felmelegedett tavak vizét vastag virágporszőnyeg borítja. Az
augusztusi melegben Stockholmban megolvad az aszfalt, Lappföldön pedig -
ezer kilométerre északra, az Északi-sarkkör „fölött" - hetekig nem megy le
a nap, és akár 20-25 fok meleg is lehet. A nagyváros stresszétől tépett
idegzetű svéd kiköltözik a nyár házába és a végtelen erdők csendjéből
merít erőt az előtte álló hosszú télre.
Arnold
évek óta tervez egy utat Lappföldre. Szerinte a legjobb augusztus közepén
indulni. Az „éjféli napfénynek” - ugyan már vége van, de a szúnyogok
addigra már visszatértek a lápba, a fegyelmezett svéd pedig a
munkahelyére, vagy az iskolába.
- Jobb
körülményeket el sem lehet képzelni egy északi körútra. Útba ejtjük a svéd
nevezetességeket és a nemzeti örökségeket. A faluni rézbányát, Carl
Larsson sundborni házát, a ragundai halott vízesést, a borgvattneti
kísértetházat, a Thai Templomot, a Magas Partokat, a Lulea Óvárosát, a
pajalai Laestadianus pörtét és a kirunai vasbányát – sorolja.
Azt
tervezzük, hogy útszéli kunyhótelepek összkomfortos házikóiban - stugáiban
- vagy menedékházakban – svédül vandrarhemekben - szállunk meg. Ez
utóbbiaknak a kontinensen Ifjúsági szálló - Youth Hostel - a nevük, de
Svédországban inkább az idősebbek veszik igénybe. Négy-hatszemélyes
szobák, mikrohullámú kemencével és kávéfőzővel felszerelt közös konyha,
fürdőszoba. Rendes népség szokott megszállni, általában STF - Svéd Turista
Szövetség - tagok. Eddig még nem fordult elő olyan eset, hogy idegenekkel
kellett megosszuk a szobát. Minket ez nem zavarna annyira, mint a
svédeket.
Stockholmnál északabbra egyikünk sem járt még, ezért információért a nagy
elődökhöz folyamodtunk. Carl von Linné a Királyi Tudományos Társaság
titkárának, Anders Celsiusnak a javaslatára 1732 nyarán járt Lappföldön
növény- és ásványgyűjtés céljából. Élményeit A lappföld flórája című
könyvében írta le.
A világ
növényeit ma is Linné szexuális rendszere alapján osztályozzák. Vagy ahogy
a stockholmi metró Egyetem megállójának a falán áll: „Deus creavit
Linneaus disposvit. – ami szerintem azt jelenti, hogy „Isten teremtette,
Linné rendszerezte.”
A 21 éves
Carl von Linné 1730-ban a Præuludia Sponsaliorum Plantarum - "Előjáték a
növények esküvőjéhez " című dolgozatában javasolta először azt, hogy a
növényeket a nemi élethez szükséges felszerelésük alapján osztályozzák.
Linné az ember nemi szerveiből vett hasonlóságra alapozta elméletét. A
termő bibéje az anyaméhre, a virág csészelevelei a nagy ajkakra - illetve
a fitymára -, a szirmokból összetevődő párta pedig a kis ajkakra
emlékeztet. A dolgozat fedőlapján – máskülönben a svéd százkoronáson
látható - rakoncátlan szél rázza az egyivarú erdei szélfű virágait,
pajkosan kavarog a virágpor, hogy végül a termőkre hullva megtermékenyítse
azokat.
Linné
annyira beleélte magát a növények nemi életébe, hogy a Cickafark (Achillea
millefolium ) nemtelen, szélső virágait kurváknak nevezte. A Természet
rendszere című könyvének (Systema Naturæ) a „Kulcs a szexuális
rendszerhez” című fejezetében pedig a nyolcadik osztály (Octandria) nyolc
porzót és egy termőt tartalmazó virágait a menyasszony hálószobájában
tolakodó nyolc vőlegény esetéhez hasonlította.
A
tévedhetetlennek kikiáltott Linné sokszor melléfogott. Orvosi doktorátusát
a maláriából írta, melyet szerinte a vízben levő iszaprészecskék
terjesztenek. A fecskék pedig szerinte a tenger fenekén telelnek át. Ez a
tévhit sokáig élt, és csupán jóval Linné halála után merészkedtek előállni
a madarak vándorlásának merész elméletével. Hozzátéve azt is, hogy
„nagyrészük természetesen a tenger mélyén várja meg a tavaszt.”
Linné
május végén ért Torneåba, ahol a tavaszi olvadások miatt magasan áll a
víz. "Ez az egész lappok országa csupa láp. A pap nem írhatná le jobban a
poklot, ami aligha rosszabb ennél."
Linné
útleírásában két kőzet- vagy növényleírás között egy-egy meglepő
észrevétel: „A finn parasztlányok bögyösek, míg a lapp lányoknak apró
melleik vannak, et quales crudas servat puella marito.” Vagy: „A kövér nők
vaginája nem nagyobb. Ellenkezőleg, minél soványabb, annál nagyobb a
vaginája.”
Első nap:
Stockholm –
Enköping - Avesta – Falun – Sundborn – Mora – Älvdalen
Linné
1732-ben kis bőrtáskát vitt magával a lappföldi útjára. Benne egy ing, 2
kézelő, 2 hálóköntös, egy tolltartó, egy mikroszkóp, egy tintatartó, egy
távcső, egy tüllálarc szúnyog ellen, egy fésű, papírlapok
növénypréseléshez, három könyv, köztük egy ornitológiával foglalkozó, és
egy füvészkönyv volt. A Toyotánk csomagtartójában több váltás ruha,
vízhatlan felszerelés, cipők, bakancsok barangoláshoz. Hálózsák, takarók,
papucs, pizsama. Fényképezőgép, kukker, zsebrádió. Hűtőláda, benne
többféle sajt, szalámi, vaj. Térképek, és esti olvasmányként a pajalai
Mikael Niemi regénye: Popzene Vittulából.
Szerencsénk van, az ég felhőtlen, kellemes meleg, 20 fok lehet. Emlékszem
olyan augusztusra, amikor az egyfolytában zuhogó esőt csak néha szakította
meg egy-egy zápor. Az Oslo felé vezető E18-as országúton gyér a forgalom,
a korán kelők többsége az IKEÁ-ba igyekszik. Az egykor tormaültetvényeiről
híres Enköping előtt letérünk az országútról. Valahányszor tehetjük,
benézünk az 1300-as években épült Härkeberga templomba.
A
templomot a középkori Svédország legnagyobb művésze, Albertus Pictor az
írástudatlanok számára készült képes biblia, a Biblia pauperum - a
szegények Bibliája - fametszetei alapján festette ki 1480 körül. A
boltíves mennyezeten az Ótestamentumból ismert jelenetek, a középkor
divatja szerint öltözött polgárok, papok, parasztok, brutális, durva
egyének, bolondok, hiszékenyek, csodalények és stilizált állatok -
hárompúpú teve, krokodilra emlékeztető elefánt, kicsinyeit saját vérével
tápláló pelikán és a hamvaiból feltámadó főnix madár - üdvözítő keveréke.
Albert al
secco technikával, azaz száraz vakolatra festett falfestményeit a XVI.
századi reformáció éveiben lemeszelték, de a boltozatot érintetlenül
hagyták. A sárga másszikot és a vörös cinóber az évszázadok alatt
megfeketedett, de az okkersárga, a kobaltkék, a smaragdzöld és az indiai
vörös – más néven caput mortuum (a halott feje) – még ma is élénken virít.
Avestában
a városhatáron, a vörös-fehérben pompázó, monumentális Dalahästen faló
szobor tövében szendvicset ebédelünk. (Ez a cifra faló olyanszerű jelképe
a vidéknek, mint magyar földön a karikás ostor vagy a hímes tojás.)
Falunig aztán meg sem állunk.
Falun
hatezer lakosával 1650-ben még Svédország második legnagyobb városa volt a
tizenötezer lakost számoló Stockholm után. Az 1992-ben bezárt Falun bánya
- valamikor a világ legnagyobb rézbányája - ma a 12 svéd világörökség
egyike.
Középkorú
svéd nőkkel megrakott felvonó visz le a tárnába. A mennyezetről sárga lé
csepeg a sárga gumiköpenyünkre, itt-ott omlás nyoma. Az alacsony vájatban
meg-megkondulnak az idejében meg nem hajtott sisakos fejek. Sárga
masszában tapicskolva követjük vezetőnket, a délceg nyugdíjas bácsit, aki
az egyik kanyarulatba érve eloltja a lámpáját. A tökéletes sötétségben
beállt csendben vékony, szipogó hang szólal meg: - Gyújtsa fel, kérem!
Klausztrofóbiám van! (Mit keres az ilyen a bányában? És még fizet is
érte!)
Hatalmas
teremben háromszáz éves fadúcolás, a falakhoz támasztva szerszámok:
feszítővas és kalapács. A kormos falon aranyozott királyi névjegyek,
köztük XVI. Károly Gusztáv aranyozott - és hibásan betűzött - aláírása
1973-ból. A kezdetleges munkakörülmények, az állandó füst, és a vak
bányalovak hallatán elborzadva csóváljuk a fejünket. Ehhez azt kell tudni,
hogy a svéd legelöl jár a kollektív empátia művelésében. Amikor 1974-ben
az ABBA együttes nyerte az Eurovízió dalfesztivált, a svéd TV riportere
megkérdezte tőlük: - Van-e fogalmuk arról, hogy hányan haltak meg
Waterloonál? Hogyan lehet ilyesmiről vidám dalt énekelni?!
A
felszínen ragyogó napfény fogad. A közeli kilátóról lefényképezem a
hatalmas gödörben törpülő munkagépeket, a bánya környékén felhalmozott
salakhegyeket, a penészt és a gombásodást megakadályozó faluröd, a
„falu-vörös” házfesték nyersanyagát. A falu-vörös nem képez összefüggő
réteget, ezért a fa tud alatta lélegezni. A meleg nyári esti
megvilágításban országszerte csillognak, fluoreszkálnak a svéd tájra
jellegzetes, vörös faházak.
A
rézbányászat másik híres mellékterméke a vörös szafaládé, a népszerű „falu-korv”
azaz a Falu-kolbász- Az érc felszínre emeléséhez ökörbőrből készült
köteleket használtak. A felesleges marhahúst leőrölték, marhabélbe tömték,
és füstöléssel tartósították.
Falunban
rövid kérdezősködés és számos U-kanyar után sikerül Sundbornba érnünk. A
falucska nevezetessége Carl Larsson (1853 - 1919), a világhírű svéd
festőművész kívül-belül tarka kaleidoszkóp háza. Valahányszor gyerek
született, annyiszor bővítették a házat egy-egy újabb szobával, fészerrel.
Larssonék ügyes megoldásokkal, harmonikusan összekapcsolt udvarházat
alakítottak ki a Lilla Hyttnäsnek - Kis Kunyhó - keresztelt házukban. Az
ötlet az Arts and Crafts mozgalom vezető személyiségétől, az angol William
Morristól származott, aki szerint a lakásnak követnie kell a növekvő
szükséget.
A
sundborn-zöld néven ismeretes mélyzöldre festett funkcionális bútorokat
helybéli kézművesek készítették. A szőtt függönyök, a párnák és a terítők
Karin asszony szimbolikus elemekkel díszített munkái. A vendégszoba falába
épített hálófülke aprócska ágyában olyan neves személyiségek háltak, mint
Selma Lagerlöf és Anders Zorn, a másik svéd „festőóriás”. Nem mintha nem
telt volna hosszabbra, hanem azért mert a XIX. század végén még ülve
aludtak a svédek. Attól féltek, hogy a nyelvük becsúszik a garatba, és
álmukban megfulladnak. A konyha falán fényesre sikált rézedények, az
ablakpárkányon az egykori háztulajdonos festményeiről jól ismert
pelargónia. Az ablakból rálátni a villamos erőművet meghajtó patak fölé
hajló óriási szomorúfűzre.
A 70-es
országút a 370 millió évvel ezelőtti óriási meteorit kráterében
keletkezett Siljan tó partján vezet Dalarna tartomány központja, Mora
felé. Későre jár, a Zorn múzeum már bezárt, ezért nem állunk meg Morában,
hanem folytatjuk az utat az 50 kilométerrel északabbra fekvő Älvdalenbe,
ahol a Három medvéhez címzett panzióban szállunk meg.
A minden
izében recsegő ház közös nappalijában talált régi újságok között keresek
elalváshoz szükséges olvasnivalót. Vidéken párosával mentek a „titkos
házikóba”, áll a Svéd budi - nemcsak szarság című néprajz ízű cikkben. Ott
zavartalanul elbeszélgethetett az ember. Általában egyneműek osztoztak az
üléseken. Anya a lányával, a cseléddel vagy a sógornővel, apa a fiával, a
sógorral vagy a pásztorlegénnyel. Jobb helyeken három ülőke volt, hogy a
kísérőnek se kelljen várakoznia a sötétben. A modern budinak nincs
romantikája, nem lehet titkokat sugdosni egymásnak. Manapság ennyire
csendes és szagtalan a budi - sóhajt fel a cikkíró.
A cikket a
"Mennyei béke budija" nevet viselő, funkcionális műalkotás illusztrálja.
Komlóval benőtt, hagyományos, vörösre festett, családi árnyékszék. Kiváló
hely a reggeli kávé utáni meditációra. A tündöklő kobaltkék falra festett
angyalok teremtette hangulatban feldobódnak a szimultán látogatók. És,
hogy az előcsiholt ötletek, gondolatok, sziporkák ne menjenek kárba, a
látogatók sárgaréz gyertyatartóban égő gyertyák fényénél írhatják be
titkaikat a vendégkönyvbe.
A Dalahästen faló
tövében szendvicset ebédelünk
A faluni rézbánya
kormos falán aranyozott királyi névjegyek
Országszerte
csillognak, fluoreszkálnak a jellegzetes vörös faházak
Számos U-kanyar
után sikerül Sundbornba érnünk Második nap:
Älvdalen - Sveg
(a Pokol-vízesés) – Älvros - Östersund
Älvdelenben korán kelünk, a porfírmúzeum még zárva van, megelégszünk a
körbejárásával.
A
jáspishoz hasonló, a tízes keménységi skálán 7-es keménységű porfírt az
1750-es évek óta bányásszák. Itt csiszolták 1844-1852 között XIV. Károly
János király szarkofágját, amit aztán a stockholmi Riddarholmen templomba
szállítottak. 1856-ban akkora hó hullott, hogy a világos-vörös szarkofágot
két nagy szánon - az egyikre a 11 tonnás koporsót, benne pálinkáshordóval,
a másikra az 5 tonnás fedelet rakták - a legközelebbi kikötőig
szállíthatták. Két hegedűs húzta a (szán)talpalávalót. Minden emelkedő
előtt és után járt egy-egy extra pohárka pálinka a 180 ünneplőbe öltözött
vontatólegénynek.
Az út
patak mellett kanyarog, fenyves és nyírfaerdő váltogatja egymást. Irtás,
rajta elvétve egy-egy magányos faszál. Biztos protekciós fenyők.
Härjedalen tartomány legnagyobb városában, Svegben tankolunk. Az alig ezer
lelket számláló Sveg lakosai 1918-ban „Északról jön a fény!” felkiáltással
úgy döntöttek, hogy gyakorlati síkra terelik elégedetlenségük rendezését.
A hatóságok a helyi vadásztársaság négy tagját kérték fel a háborgó
néptömeg szétoszlatására. A mártírülepekbe fúródott sörétek megtették a
hatásukat: a svegi bolsevikok, a stockholmiakhoz hasonlóan, elméleti
szinten folytatták a forradalmat.
A
kilométeróra szerint eddig 400 kilométert tettünk meg. Svédre fordítva 40
milt. (Soha nem szokom meg azt, hogy 10 kilométerekben adják meg a
távolságot.) A benzinkút WC-je tiszta, az ülőke mellett, kis asztalkán
cserepes virág. Helyi újságot vásárolok, reggeli olvasnivalónak. Nemcsak a
nappalok lesznek hosszabbak azáltal, hogy egyre északabbra utazunk, hanem
a pornólapok is szaporodnak a benzinkutak polcain.
A
Pokol-vízeséshez (Helvetetsfallet) Svegből tíz kilométer hosszú földút
vezet. A kavicsos parkolóban kiguvadt szemű, testes pár piheg a
hirdetőtábla előtti padon. Kipallózott, meredek erdei ösvény vezet a
völgybe. A pallók után átbújunk néhány ledőlt fatörzsön, aztán függőhídról
nézzük, ahogy a meredek sziklafalak között robogó Ämån folyó vize ragyogó
fehér habbá változik alattunk.
Az eső a
Trondheimbe vezető, egykor népszerű zarándokút menti Älvrosban ér utol.
Ferdinand Böök Utazás Svédországban című könyvében (1924) azt írja, hogy
„esőben Härjedalen tartomány szürke-fekete, és kékesszürke szimfónia. A
kihaltság nagysága, mint egy ragadozó madár szárnya sötét árnyékként
pásztáz végig a tájon.”
Hát ez
minden csak nem szimfónia.
Ferdinand
Böök 1924-ben járt erre, szerinte a régi templom megér egy misét, míg az
új templom nyugodtan versenyezhet a Svédország legcsúnyább temploma
címért. A régi templom és a hozzá tartozó komor harangláb a sötéten
hömpölygő Ljusnan folyó partján áll. A mennyezetre festett naiv felhők
alatt parányi oltár és díszes szószék áll.
A világos,
tágas új templomot a faluban találjuk meg. Valószínű, hogy 1924 többször
átalakították. A szabadon álló oltár mögötti sekrestyét Ádám és Éva,
valamint a földet, a levegőt és a vizet jelképező, aranyozott kovácsmunka
választja el a teremtől.
Svédország
földrajzi középpontjában, Ytterhogdalban lassítunk. Innen már kifelé
tartunk az országból. A falu központjában ICA élelmiszerbolt, előtte üllő
fölé kalapácsot emelő szoboralak áll. (Addig üsd, amíg meleg!)
Szürke
Mercedes szagolgatja a Toyotánk farát. Ketten ülnek benne, a férfi vezet.
Amikor végre rászánja magát az előzésre, piros Volvoval találja szembe
magát. Az utolsó pillanatban sikerül fékeznem, és a Merci egy
szusszanással becsúszik elénk. Távolodó irányjelzője sokáig villog.
Östersundban megállunk ingyenes várostérképért az első benzinkútnál.
Östersund Jämtland tartomány fővárosa. 1563-tól kezdve több háború dúlt a
svéd és a dán-norvég birodalom között ezért, a Svédországot ékként
kettévágó tartományért. A harmincéves háború egyik time-outját kihasználva
a svédek legyőzték a dánokat, és az ezt követő 1645-ös Brömsebro-i béke
értelmében Jämtland svéd tulajdon lett. A norvégok és számos jämtlandi
polgár ma sem felejtették el azt, hogy Jämtland hosszabb ideig volt
norvég, mint svéd terület.
Korán van
még, tovább hajtunk az Östersunddal szembeni Frösö szigetére. A sziget
magaslatán álló Frösö templomot, a híres eskető helyet szeretnénk
megnézni. A templom zárva van. Amíg Arnold a bejárat melletti
üvegkalitkában talált zarándokpecséttel körbepecsételi a benzinkútnál
szerzett térképet, a kilátásban keresek vigaszt. Előttem csillogó víztükör
a nagysága alapján Svédország negyedik tava, a saját Nessivel (gy.k.
Loch-Ness szörnnyel) dicsekedő Storsjö, mögöttem az Oviksfjällen havasok
magasodnak.
Miután
kinézegettük magunkat, körbetelefonáljuk a térképen levő címeket. A nyári
szezonnak vége, minden Svéd Turista Szövetséghez csatolt szálló bezárt.
Végül a Rallaren - száz évvel ezelőtt így hívták a vasútépítő munkásokat -
nevű szálló válaszol. A férfihang közölte a szobánk számát, és a
kapukódot. A szobánk asztalán egy kulcs - a szobánké - és egy boríték van.
Reggel rakjunk a borítékba 340 koronát, és csúsztassuk be az iroda ajtaja
alatt. A Dallas sorozat egyik hőséről, Cliff Barnesről elnevezett,
stockholmi vendéglőt juttatja az eszembe, ahol a távozáskor egy kosárba
kell rakni az ebéd árát.
Vacsora
után Östersund központjában sétálunk. A vendéglők néptelenek, de a sör
tűrhető. Lefekvés előtt olvasnivalót keresek a „szakirodalom” között.
Niemi, Böök, Linné, Wassmo. Felpolcolom magam, kinyitom a Mikael Niemi
könyvét, a PopzeneVittulábólt, és várom a megváltó álmot.
A könyv
Nepálban kezdődik. Hőse, Matti az utolsó lépteket teszi a dermesztő
hidegben az Annapurna csúcsa felé. Felér, térdre ereszkedik, és az
eufórikus lelkesedéstől átitatva megcsókolja a sziklába erősített tibeti
imatáblát. Ajkai azonnal odafagynak a vaslemezhez. Fenekét az égnek
meresztve próbálja kiszabadítani magát, de a nyilalló fájdalom elriasztja
a további kísérletezéstől. Odafagyott nyelvvel kiabálni is képtelenség. És
ugyan ki járna arrafelé?
Matti
igazhívő muzulmán módján kuporogva, némán átkozza a figyelmetlenségét a
szállingózó hóesésben. Legalább ne az északi Pajalából (Tornedal
vidékéről) származna, ahol még a kisgyerek is tudja azt, hogy télen nem
érünk csupasz kézzel a kilincshez!
A
tornedali leleményesség nem hagyja cserben Mattit. Gyötrő pisilhetnékjét
az övéről lecsatolt turistapoharába enyhíti, és a meleg lét az arcára
öntve megszabadul a fagy béklyójából.
Matti
szabaddá pisilte magát, az imaszünetnek vége. Nyelve, ajkai sebesek. De
tudja mozgatni őket. Végre elkezdheti az elbeszélést.
A Pokol-vízeséshez
Svegből tíz kilométer hosszú földút vezet
Függőhídról nézzük
a meredek sziklafalak között robogó Ämån folyót
Arnold a bejárat
melletti üvegkalitkában talált zarándokpecséttel körbepecsételi a
benzinkútnál szerzett térképet
Harmadik nap: Östersund - A
Halott Vízesés - A Homoksziget-híd - Kramfors - A Magas Part
Reggeli
közben a helyi Östersund Länstidningben lapozok. Az apróhirdetések között
egy érdekes keresztnév: Tractor. És egy Japán közmondás: „A hegy halomba
rakott por.”
Östersundból keletnek fordulunk. A ragundai „Halott Vízesést” az útikönyv
szerint Hammarstrand felől lehet megközelíteni. Alig hagyjuk el
Hammarstrandot, útjavítást jeleznek a táblák a Ragunda felé vezető úton.
Szélesítik az utat. Csúszkálunk a frissen szétszórt vasúti töltéskavicson.
Helyenként kerékagyig süllyedünk a friss sóderben, úgy szlalomozunk az
óriási erőgépek között. Arnold két kézzel fogózkodik, olyasmit morog, hogy
ezt az utat még vékonyabb vonallal jelölik a térképen, mint a paplak felé
vezetőt. Ha egyáltalán jelölik. Félórája evickélhetünk, amikor megállunk
egy hatalmas úthenger tövében. Megérdeklődjük a rajta ülő narancssárga
ruhás figurától, hogy sok van-e még hátra az aszfaltig? Vagy inkább
forduljunk vissza? Vakarja az állát. Jó svéd módra nem tudja eldönteni.
Folytatjuk előre…
Örökkévalóságnak tűnő újabb félóra múlva vége a kálváriának, aszfalton
robogunk. Ragundában megállunk kérdezősködni. A Halott Vízesés? Ahhoz még
Hammarstrand előtt kellett volna letérni. Csak a neve viseli a Ragundát.
Persze, hogy van jó út arra. Csak nem az útépítésen keresztül jöttek? -
int a hátunk mögé.
Két óra
leforgása alatt másodszor gurulunk Hammarstrand utcáin. Megtaláljuk a
turistajelzést, meredek földút vezet a Halott Vízeséshez. A parkolóból
falépcső vezet a legnagyobb ismert svéd természeti katasztrófa
színhelyére, az Indalsälven folyó partjára, az egykori Gedungsen vízesés
maradványaihoz.
1796-ban a
tutajozást és a lazacvándorlást gátló vízesést egy elvezető csatorna
építésével akarták megoldani. A tavaszi áradásoktól megduzzadt Ragunda-tó
vize azonban áttörte a meggyengített homokdomb-gátat, és a Balaton
nagyságú tó röpke négy óra alatt kiürült. Az árhullám elsodorta a völgyben
a házakat és a malmokat, és iszonyú mennyiségű iszapot és törmeléket
hordott az utakra és a termőföldekre. A 35 méter magas vízesés megszűnt, a
tó kiszáradt, és a folyó irányt változtatott. Az építésvezető Magnus Huss
- sokak szerint megtévedt kelekótya, tanulatlan kópé, ámokfutó és kalandor
keveréke, a sötét telek és a részegítő nyári éjszakák svéd gyermeke -
beleszólt a természet munkájába, és megváltoztatta a környék táját.
A közeli
Bispgården mellett, Utanedeben a Thai Pavilon előtt parkolunk. Nem hiszünk
a szemünknek: a senki földjén, zöld fűszőnyeg közepén, egy mesterséges
tavacska partján egy csillogó-villogó templom áll. A délibábra
emlékeztető, színpompás pagoda felől csilingelésre emlékeztető
hangfoszlányokat hoz a szél.
A
színpompás pagodát Bhumibol thai király nagyapja, Chulalongkorn sziámi
király 1897-ben tett látogatása emlékére emelt a látogatás 101-ik
évfordulóján, 1999-ben avatták fel.
A rege
szerint egy Sziámba került svéd matróz megmentette Chulalongkorn sziámi
király lányát a vízbe fulladástól. Hercegnőt közönséges halandó nem
érinthetett, a sziámiak tehetetlenül nézték a vízbe esett hercegnő
haláltusáját. Az erről mit sem sejtő svéd matróz a vízbe ugrott, és
megmentett hercegnőt a biztos haláltól.
Chulalongkorn pár évvel a drámai eseménye után, az 1897-es stockholmi
nemzetközi művészeti és ipari kiállítás alkalmából Svédországba
látogatott. Vendéglátója, II. Oszkár svéd-norvég uniós király a kiállítás
után országnézésre invitálta a sziámi vendéget. Az ország legszebb tájai
közül Norrlandra esett a választás. Gőzhajóval utaztak Härnösandig, onnan
az Ängerman-älven folytatták a vízi utat Sollefteå-ig. Innen vonattal
Biskåpsgårdenre utaztak, onnan pedig lovaskocsin folytatták Utanedébe, az
ismeretlen svéd matróz állítólagos szülőhelyére.
A hétezer
táj származású svéd polgár minden év július 19-ikén megemlékezik
Chulalongkorn látogatásáról.
Útban a
Magas Part felé újabb tíz kilométeres kitérőt teszünk. Megnézzük a régi E4
országút menti, világhíres Sandöbrot. A Lundet, Sandöt és Klockestrandot
összekötő Sandöbront, a Homoksziget-hídat kétszer építették fel. Az első
híd vázát acél és vas helyett fából készítették, majd a 260 m hosszú
fakonstrukciót pontonok és uszályok segítségével átívelték a folyón, és a
két hídlábtól indulva elkezdték a beton öntését. A második világháború
kitörése napján, 1939 augusztus 31-én, amikor alig 20 méter hiányzott a
közepéből, a híd belezuhant a vízbe, és tizennyolc munkás az életét
vesztette. Másodszorra a vázat a folyómederbe vert ötezer cölöpre
építették. (A 264 m fesztávolságú és 40 m magas hidat 1943-ban avatták
fel.)
A déli
hídfőnél álló Wästerlunds Konditori cukrászda tetején a neonreklám az első
magántulajdonban levő fényreklám volt Svédországban. Építkezési engedély
híján a cukrászdát a hídépítők egyik megüresedett barakkjában építették
fel. Amikor elkészült, egy éjszaka lebontották az ócska burkot, és a
lundei lakosok legnagyobb megdöbbenésére, reggelre egy új ház állt a
barakk helyén. Hosszas pereskedés után, királyi engedéllyel meghagyták a
cukrászdát.
Visszafordulunk, és félóra múlva már a Golden Gate híd példájára épült,
Magas-part hídon haladunk. Az 1800 méter hosszú függőhíd nemrég még
Svédország legmagasabb építménye volt. (A 180 méter magas pillérek tetejét
egy-egy 12 m magas üvegkúp díszíti.) Megállunk fényképezni az északi
hídfőnél levő Hornöberget kilátónál.
Megered az
eső, besötétedik. A dåckstai vandrarhemben szállunk meg. Négyágyas szoba,
csak ketten vagyunk az egész házban. Hozott anyagból vacsorázunk, aztán
felpolcolom magam az ágyban. Lássuk, hogy alakul Matti sorsa!
Niemi
különálló részletekben meséli el Matti és kis bicebóca barátja, Niila
történetét. Humoros pillanatképekben, úgy ahogy az ember a gyermekkorára
emlékszik. A két fiú Pajalában, a finn határ melletti, elszigetelt
kisvárosban, ahol a rövid nyarak kápráztatóan világosak, de a zöld mezők
fölött daloló fülemülék helyett csupán végtelen mocsár és szúnyogok
vannak. Ez nem a Carl Larsson képeiből ismert, napfényben fürdő, ártatlan
Svédország. Ez az Oroszország, Finnország és a Skandináv félsziget északi
részét átölelő „vodka-öv” része. A gyilkosan zord időjárástól és a
szesztől csöpögő, gumós orrú, tornedaliak - Torne(folyó)-völgyi, finn
dialektust beszélő lakosok - hallgatagok és gyanakvók. Pornólapokat
lapozgató, sárgafogú gyerekeik addig isznak, amíg mondataik csupa
mássalhangzóból állnak. Hamar megtanulják azt, hogy "senkik" és "semmik".
Ahhoz, hogy "valakik" legyenek, ahhoz el kell költözniük valahova máshova.
Jó út is van a
Halott Vízeséshez
Az 1800 méter
hosszú Magaspart függőhíd nemrég még Svédország legmagasabb építménye volt
Thai Pavilon
Lappföldön
Negyedik nap:
Magas Part -
Umeå - Piteå -Luleå - Haparanda
Az eső
csak arra a rövid időre áll el, amíg berakjuk a cuccot az autóba. A hegyek
eltűnnek a zuhogó esőben. Igaza volt annak, aki azt mondta, hogy ezt a
vidéket Isten sírva-nevetve teremtette. Nem látjuk sem a Skulebergi erdőt,
sem a világörökség Magas partokat.
Európában
sehol máshol nem fordul elő ennyi kőzetfajta ekkora területen. A
leggyakoribb kőzetek: a Rapakivi-gránit, a gabbró, a vulkáni eredetű
diabász és a szürkéskék földpát. A málló diabasz rózsaszínű, és a vörös
Rapakivi-gránit hegyekkel együtt világít a napfényben.
Nincs még
egy olyan vad erdő, mint a Skule-erdő. A hegy és a tengerpart között
szorult lapos és idegen tájon. Sehol máshol nem olyan mély a Balti tenger,
és a szigetek sem olyan magasak. A tengervíznek hideg, őszi-kék színe van,
a vörös gránit kiolthatatlanul világít miközben a víz ostromolja a meredek
sziklákat. A láp meredeken lejt, a patakok vízeséstől vízesésig vetik
magukat. Mindenfelé omlások és kőmezők, mély repedések és nehéz, éles
kőtömbök. Csak a tiszta vizű tavak simák, mélyük szemet hasogató.
Az erdőt
átjárja az idő. A törmelékmezők hosszú, megfagyott időből álló, megtört
hullámokba merevedtek. A zúgó erdő mocsarakba süllyedt, és minden hasadék
időt épít. Néhol a virágzó erdő a fenyves sötétjébe hatol, a kőhullámokba
éjjeli virágok illata és vékonyszárnyú bogarak dongása vegyül. Az enyhe
szélben hárs és mogyoróbokor mozgatja leveleit, a gyökerek gyökérdrótokat
küldenek a fenyves szegényes talaja helyett egy gazdagabb televénybe. Egy
elfelejtett erdő, mely elhalasztott időkben virágzik.” (Kerstin Ekman,
A Skule erdő rablói, 1989)
- Erdő,
erdő, erdő, skulebergi kerek erdő - dúdolja Arnold.
Kúszunk
fölfelé a térképen. Átsuhanunk Örnsköldsviken, a kanadai jégkorong ligában
játszó milliomosok jégkorongozók városán. A központban zöld síugró pálya
látszik a benzinkút mögött. Szemben vele az üvegépületen „Paradisbadet” -
Paradicsom-fürdő - áll. Látszik a jólét.
Umeå a
vegánok - extrém vegetáriánusok - és a női labdarúgók városában. A zuhogó
eső nem csábít városnézésre. A városi könyvtárban megnézzük az
e-postánkat. Mikael Niemi Skóciából írt Arnoldnak. Sajnálja, de nem
találkozhat velünk Pajalában.
Hajtunk
tovább. A rádióban női hang elmélkedik arról, hogy milyen jó, hogy vége
van a nyárnak. Megszabadul az ember a szúnyogoktól, a szomszédból áradó
égett flekkenszagtól, a kerti bulikról áthallatszó dunka-dunka zenétől.
Nem kell olyan gyakran ablakot pucolni, lábat és bikini-vonalat
borotválni.
Piteåban
eláll az eső. A Toyotát a város híres szülöttének, a világot körbehajózó
Daniel Solandernek (1733-1782) a szobra közelében hagyjuk. Daniel apját
Carl von Linné beszélte rá arra, hogy a fia botanikát tanuljon Uppsalában.
Linné Solandert tanulmányai befejezése után, 1759-ben Londonba küldte,
ahol Solander, mint Linné szexuális rendszerének ismerője,
megkülönböztetett figyelemben részesült. Sok barátot szerzett, köztük a
híres amerikai diplomatát, Benjamin Franklint, és elkísérte James Cookot
első földkörüli útjára (1768-1771).
Az „Endeavour”,
fedélzetén 94 utassal, 1768 augusztusban futott ki Plymouthból. Az
expedíció célja a napkorong előtt elhaladó Vénusz ritka jelenségének a
megfigyelése volt Tahiti szigetén. (A burkolt cél az eddig ismeretlen
kontinens, a „Terra Australis” felfedezése volt. Ausztráliát ismerték már,
de még Új-Hollandiának nevezték.) Kontinenst ugyan nem találtak de
hatalmas mennyiségű tudományos anyagot gyűjtöttek. Solandert oxfordi
díszdoktorság, és a British Museum intendensi állása várta. Piteå hazafias
lelkületű politikusai Aucklandban is emeltettek egy szobrot a neves
botanikusnak.
A
Storgatan - Nagy utcát jelent - sétálóutca kövezetében Hollywoodi módra,
aranyló csillagba foglalták Piteå neves szülötteinek a nevét. Két név
ismerős: Liza Marklund író, Anders Sundström, aki miniszter korában rendre
elkésett a minisztertanács gyűléseiről Stockholmban. Általában rossz
buszra szállt fel. Piteåban ugyanis egy buszvonal van, és az is körbe jár.
Nem is bírta sokáig Stockholmban, lemondott a miniszterségről, és
hazaköltözött.
A sétautca
a Rådhustorgetbe - a Tanácsház-térbe - torkollik. Zárt tér a város
közepén. Az útkereszteződés négy sarokházát „kivágták”, és az így
keletkezett négyzetes területet, körbeépítették házakkal. Az utcák az így
kialakult tér közepén keresztezik egymást. A járművek ahelyett, hogy
megkerülnék, átvágnak rajta. Az ilyen típusú terek Franciaországban
gyakoriak. Az 1600-as években négy hasonló teret alkottak Svédországban.
Ma már csak kettő van, a másik az uppsalai Nagy-tér.
Luleå
előtt balra kanyarodunk. Kacskaringós mezei út vezet Luleå Gammelstad -
Luleå Óvárosába. A Nederluleå templom valóságos katedrális, a legnagyobb
középkori kőtemplom Észak-Svédországban. A tizenkét svéd világörökség
egyike. Uppland - a svéd Felvidék - érseke, Jakob Ulvsson (Örnfot - Sasláb)
1482-ben látogatott ide. Parancsára az akkori templomot kibővítették, és
Albertus Pictor tanítványainak a falfestményeivel díszítették. A templomot
körülvevő, apró házikókban szállásolták el a konfirmálókat és a távolról
érkező híveket.
A templom
zárva volt, de nem sokáig. Az udvarra sötét BMW gurult be - szinte Volgát
írtam - két férfi és egy nő szállt ki belőle, az egyik férfi kulcsot vett
elő a zsebéből, és a társaság belépett a templomba. - Mint a régi szép
időkben! (Arnold.)
Az autóból
telefonálok Haparandába szállásért. Van szoba, kettőnknek ötszázért. Mire
odaérünk, ők már sajnos hazamentek. De a kulcsot a szálló levélládájában
hagyják. Reggel majd fizetünk.
Haparanda
főterén mogorva épület, a kapujára szegezett levél nekünk szól. Követjük a
kézzel rajzolt útmutatást. Emeletes, hosszú épület elé parkolunk. Vége a
szezonnak, csak mi ketten vagyunk a Népiskola szállodájában. Kihasználjuk
a szép időt, körbesétáljuk a várost. Vacsora után felpolcolom magam, és
folytatom a Vittulát.
Az esküvői
vacsora után a férfiak a szaunában - Svédországban bastunak (1) nevezik -
mérik össze erejüket. A tizenéves főhős követi a tántorgó férfitársaságot,
hogy eldöntsék, ki a szauna hőse.
Az ácsolt
szauna a régi, füsttípusú volt, szokás szerint a háztól kicsit odébb volt,
arra az esetre, ha netán kigyúlna. Az ajtó fölött a fal feketéllett a
koromtól. Kéménye nem volt, a kőtartóból a füst a falakon levő lyukakon
keresztül távozott. A férfiak vetkőzni kezdtek, ruháikat szegekre
akasztották vagy a kinti fapadokra hajították, miközben a szúnyogok
veszettül csíptek. Mint a ház feje és mint szauna-gazda nagyapám lépett be
elsőnek, a maradék parazsat pléhvödörbe seperte, és kivitte a szaunából.
Utána merítőkanállal többször a hatalmas kőrakásra öntött, hogy
megtisztítsa a füsttől a levegőt. A gőz füstgomolyként tört fel,
megkötötte a csípős füstrészecskéket, és kigomolygott az ajtón és a három
füstnyíláson át. Végezetül levette a zsákokat a fapadokról, amelyek a
koromtól védték, és rongyokkal tömte be a füstnyílásokat.
Besurrantam a férfifalkával, és a legfelső sorban a sarokba szorultam.
Kellemes kátrányillat terjengett, s amikor hozzáértem a falhoz, fekete
foltok maradtak rajtam. Mind a felső, mind az alsó fapadok roskadoztak a
súlyos fehér férfiseggek alatt. Akinek nem jutott hely, a földre
telepedett, panaszkodva, hogy ez a paradicsomból való kiűzetésnél is
alávalóbb sors. A szúnyogok szürke függönyként lógtak az ajtónyílásban, de
nem mertek bejönni. Az utolsó behúzta maga mögött a nyárestére nyíló
ajtót, és hirtelen sötétség lett. És mindenki hallgatott, mintha áhítat
szállt volna meg mindannyiunkat. A szem lassan hozzászokott a sötétséghez.
A hőség úgy telepedett meg köztünk, mint egy nagy, összekuporodott állat.
Nagyapám megmarkolta a nyeles fa merítőkanalat, és magában mosolygott. A
legények visszahőköltek, és felpúposították a hátukat, mint verésre várva.
Az épületfa recsegett a súly alatt. Az öreg lassan megmerítette a kanalat
a hideg kútvízben és elképesztő pontossággal, gyorsan kilenc kanálnyit
öntött a kőtűzhelyre, egyet a közepére, egyet-egyet a négy sarokba, s
ugyanannyit a két-két rövid, illetve hosszú oldal közepére. Éktelen
sistergés szállt felénk, ostorozó hőség követte. A legények élvezettel
nyögtek. Az izzadtság kicsapódott a vállakon, a combokon, a nemi szerveken
és a tar koponyákon, sót és viszketegséget szivárogva. A nyírfavesszőket
elővették a vederből, ahol eddig nedvesen tartották, és megforgatták az
izzó köveken. Nyár és nap illata töltötte be a szaunát, és a mosolygó
legények vágyakozva sóhajtoztak. A vőlegény megmarkolta a nyírfagallyakból
készült virgácsot, és nagyokat nyögve verdeste vele végig egész testét.
Reszkető hangon biztosította a többieket arról, hogy jobb, mint a
közösülés, mire a többiek türelmetlenül fészkelődtek. Nagyapám újabb
kilenc merítőkanálnyi vizet zúdított azokra a helyekre, amelyek az első
alkalommal szabadon maradtak. A hőség megtöltötte a szaunát, mint egy jó,
kiadós adag verés.
A sóhajok
és nyögések mind erősödtek, többen nyöszörögve imádkoztak a szaunaseprűért,
még mielőtt a viszketegségtől megreped a bőr a testükön. A vőlegény
kényszeredetten mondott le róla, és hiányolta a konyhaszolgálatos néniket,
mivel senki sem tudja oly könyörtelenül jól kezelni a vihtát (2), mint egy
vén banya. A nyírfaágak csattogtak, pufogtak, az izzadság fröcskölt,
spriccelt, záporban ömlött. Nagyapám locsolt és dörmögött, a gőz
gomolygott, mint egy szellem. Néhányan a hűvösre panaszkodtak, és azt
mondták, hogy hűvösebb löylyä (3)-t ritkán volt alkalmuk tapasztalni,
amiből mindenki tudta, hogy a szauna kezdi elérni az érett hőmérsékletét.
A locsolás kíméletlen volt, akár egy laestediánista (4) prédikáció. A
legények kuporogva dacoltak a forrósággal és élveztek. Az ínynek vér íze
kezdett lenni. A fülcimpák sajogtak, a pulzus dobként dübörgött. Édenhez
közelebb aligha lehet kerülni a sírnak ezen az oldalán, dünnyögte valaki.
Miután az
első érzelmi hullámok elültek, a szauna típusokat kezdték tárgyalni.
Valamennyien megegyeztek abban, hogy a füstszauna abszolút fölényesen
vezet mind a fafűtésű vaskályhával, mind az elektromos kemencékkel
szemben. Különösen az utóbbin gúnyolódtak, kenyérpirítónak és rezsónak
nevezték. Néhányan szorongva idézték fel a száraz, poros
melegítőszekrényeket, melyekben akkor ültek, amikor Svédország déli részét
látogatták meg. Egyikük Jormulien havasi szálló szaunájáról mesélt, ahol a
norvég elektromos kemence egy ósdi centrifugához hasonlított. A teáscsésze
nagyságú kőraktár melybe két kő ha fért, de csak akkor, ha az egyiket az
élére állították. A másik építőmunkás borzalommal idézte fel három hónapos
gotlandi (5) tartózkodását. Mivel a szaunakultúra odáig nem jutott el,
kénytelen volt mellőzni a tisztálkodást. Mintsem hogy a saját
szennyvizében pancsoljon az ember az úgynevezett fürdőkádban.
Nagyapám
szünetet tartott a locsolásban, hogy emlékeztesse fiait: maguk is
elektromos szaunát szereltek a házukba, és ezért a Torne-völgy kultúrája
hamarosan pusztulásra ítéltetett. Nevezettek tiltakoztak, mondván, hogy a
készülékeket Finnországban vásárolták, és azok felülmúlják minőségben a
fafűtéses társaikat, és a legkitűnőbb minősítést kapták a Saunalehti nevű
szaklapban. Nagyapa epésen megjegyezte, hogy ez elektromosság a
legröhejesebb kitaláció mindazok közül, amik Svédország déli részéből
származnak, és az ami elkényeztette az apraját-nagyját, csökkentette a
munkás emberek és fehérnépek izomtömegét, ártott a fagyállásnak, rontott a
sötétben való látáson, a fiatalok zajártalmának okozója, akik képtelenek
többé romlott húst enni, és közel áll ahhoz, hogy kiirtsa a torne-völgyi
kitartást és türelmet, mivel mostanság mindent őrült sebességgel, motorral
végeznek. Az elektromosság hamarosan a közösülést is helyettesíti, mivel
az túlságosan megerőltető és izzadságos foglalkozás, és mint tudjuk,
minden ilyesmit régimódinak tartanak. Anélkül, hogy a fiait végighallgatta
volna, miszerint őket továbbra is kemény finn fából faragták, nagyapa
ismét a köveket locsolta. Helyette rájuk mondta, hogy lusták, azokká
váltak mind, és hogy a Torne-völgyet meghódította a knapsut (6) és az
ummikot (7), és hogy ami a legjobban bántja, az az, hogy kiskorukban nem
verte el őket alaposabban. De most már késő. Senki sem érti meg többé azt
az érzést, ami a szaunában fogja el az embert, ahol született, ahol a
család hulláit mosták, és halotti lepelbe burkolták, ahol apád született,
ahol a kupari (8) vért vett a betegeskedőtől, ahol a kölyköket nemzették,
és ahol nemzedék nemzedék után tisztálkodott a heti munka után.
Hangja
megtört, és könnybe lábadt szemmel hajtogatta, hogy az élet, fiúk, az fagy
és fájdalom, csalódás és hazugság, és ostobaság. Vegyük például a
forradalmat, amit ő az 1931-es sztrájk óta egyre vár, mikor lesz már a
fenébe, látta-e valaki az utóbbi időben a vidéken? Egyetlen egyszer
lobbant fel a remény, amikor a finn Kolariba utazott élelmiszer után, és a
Valinta Friberg nagyáruház forgatagában egy villanásra megpillantotta
Sztálin Jóskát egy húsárúval teli bevásárló szekérrel. Bezzeg errefelé nem
volt dolga.
Vigasztalónak a hőségben egy flaskát nyújtottak nagyapának, aki egy
kupakkal a kemencére is öntött belőle. Kátrányolaj (9) fuvallat telepedett
ránk. Nagyapa továbbadta az üveget, alkarjával megtörölte az orrát, és azt
mondta, hogy szar az egész, és hamarosan meg fog halni. De ő továbbra is
kommunista, ezt egyszer és mindenkorra megmondja, és ha valaha a halálos
ágyán elkezdene bűnbocsánatért és Jézusért nyöszörögni, akkor az csak
félrebeszélés és agylágyulás, ragasszák hát le tapasszal a pofáját. Ezt
ígérje meg neki mindenki, aki itt van, családtagok és tanúk jelenlétében.
Mert a halálfélelem puszta semmi ahhoz képest, hogy az ember gyagyás
legyen, és a pajalai (10) kórházban feküdjön és gagyogjon egy nyitott
ajtajú kórteremben.
Aztán
kilencszer a kövekre locsolt, amire a legények nyöszörögve lemásztak a
padokról, azzal a kifogással, hogy pisilniük kell, és csak a legkeményebb
fickók maradtak, hólyagosra égett bőrrel a vállukon. Nagyapa kétségbe
vonta a távozó pipogyákkal szembeni apaságát. Majd átadta a merítőkanalat,
mondván, hogy a végső csatát rájuk bízza, mert ő megunta a kínzásukat, és
azt, hogy a mirigyeiket szagolja. Méltósággal lelépett, és nekifogott
mosakodni a melegvizes lavórban. Öregember módjára csak a három
legfontosabb tájat szappanozta be a testén: a tar fejét, a hasát és a
zacskóit.
Most
kezdődött a kegyetlen végjáték. Einari átvette a locsolást, míg a többiek
a hidegre panaszkodtak. A harc, mint mindig, jobbára pszichológiai volt.
Valamennyiük testbeszéde azt fejezte ki, mennyire kevéssé érinti őket a
forróság, és milyen hosszú ideig tudnák könnyedén kibírni. Einari a veder
tartalmát a sistergő kövekre öntötte, majd újratöltötte az edényt. Újabb,
kegyetlen menet következett. Az első döntős letámolygott a padról, és
lihegve elterült a padlón. Nagyapa hideg vizet öntött rá. A gőz ostorozta
a hátakat, égette a tüdőt. A többiek üveges tekintettel, fatörzsekként
ültek. Valaki megszédült, szinte leesett. Lesegítették. Még több gőz, még
több fájdalom. Ekkor apám is feladta. Úgy köhögött, mint aki megfullad.
Már csak a kopasz fejét ingató, bólogató Ismari és a köveket locsoló
Einari ült a padon. A vesztesek a padlón kucorogva várták a verseny
kimenetelét. Ismo látszólag az ájulás határán volt, de valami különös
módon mégis versenyben maradt. Minden egyes merítőkanáltól összerázkódott,
mint egy védtelenül maradt ökölvívó, aki lassan sodródik a kiütés felé.
Einari levegő után kapkodott, és reszkető kézzel öntött. Egy új
merítőkanál. És még egy. Ismo fojtott köhögésbe kezdett, nyála a nyakára
csorgott. Mindketten erősen inogtak, támaszul egymásba kapaszkodtak.
Einari hirtelen megborzongott és mereven oldalra dőlt Ismora, aki szintén
összeesett. Mint két lemészárolt test lezuhantak az alsó padsorra, és
továbbra is egymásba kapaszkodva fekve maradtak.
- Döntetlen! - kiáltotta valaki.
Ekkor
lenyúzott bőrrel előmásztam a felső padsor sötét sarkából: Mind engem
bámultak, és nem értettek semmit. Szó nélkül győztesen magasba emeltem
öklömet.
Az
ujjongás a kormos mennyezetig csapott, én közben térdre rogytam, és
elhánytam magam.”
Éjjel
csipogó hangra ébredek. Fél kettő múlt pár perccel. Arnold is ébren van,
lábujjhegyen az ajtóhoz megy, megpattintja. - Piip-piip-piip.
Felbátorodik, kidugja a fejét. Azt a vijjogást hallani kell.
- Hibás a
riasztórendszer! - üvölti.
Tíz perc
múlva finnül és svédül felváltva beszélő, egyenruhás óriások töltik meg a
szobát. Tanácstalanul nézelődnek. Arnold a hasát vakarva osztogatja a
tanácsait. Senki sem figyel rá. Kétszer bekapcsolják a riasztóberendezést,
az eredmény ugyanaz. A vijjogástól kimerülve feladják, és elmennek. Előtte
természetesen kikapcsolják a riasztót.
Az autóból
telefonálok Haparandába szállásért
A világot
körbehajózó Daniel Solander szobra
Templom Piteában
Ötödik
nap: Haparanda -
Övertorneå - Pajala - Kiruna - Abisko
Az I.
Világháború idején Haparanda - svédül: Aspstrand, azaz rezgőnyár(fa)strand
- csempész- és kémközpont volt. Itt haladtak át a hadifoglyokat és
sebesülteket szállító szerelvények. A II. világháború alatt már nem volt
akkora a tolongás. Nemes Endre (1909-1985), a svéd művészekben
kelet-európai viselkedésével - ambiciózus, szerénytelen, törekvő -
ellenséges érzéseket kiváltó festőművész hazánkfia,1940-ben járt
Haparandában. Finnországból menekült a németek elől Norvégiába. 1940
április 8-ikán érkezett Oslóba, ahol már másnap tanúja lehetett a németek
bevonulásának. Fordulhatott vissza Svédországba, ahol internálták.
Dézsából
ömlik az eső, hiába meresztenénk a szemünket, akkor sem látnánk Haparanda
ikervárosát, az 1809 óta orosz, illetve finn Torneåt. A város svéd
templomának tornya volt az 1736-37-es francia expedíció meridián-mérésének
déli végpontja.
Az 1700-as
években nem tudták eldönteni, hogy a Földnek hegyes citrom (Descartes
véleménye) avagy sarkainál kissé belapult narancs formája (Newton) van.
Minden valamirevaló akadémia, így a Francia Tudományos Akadémia tagjai is
két pártra szakadtak. A vitát csakis pontos méréssel lehetett eldönteni,
ezért két expedíció indult a föld déli és északi féltekéjére, hogy ott
egy-egy meridiánfoknyi (hosszúsági foknyi) távolságot lemérjenek. Ha ez
hosszabbnak bizonyul az Egyenlítőhöz közelebbi tájakon mért meridiánívnél,
akkor a „citrom”, ellenkező esetben „narancs” elmélet híveinek van igaza.
A Pierre Louis Moreau de Maupertuis vezette északi expedíciónak tagja volt
Anders Celsius, az uppsalai egyetem professzora, a százfokos hőmérsékleti
skála névadója is. Nyáron a kegyetlen mennyiségben támadó szúnyog, télen
pedig a fagy akadályozta a munkálatokat. A dermesztő hidegben az egyetlen
iható folyadék a pálinka volt. Az ajkak néha így is a pohárhoz fagytak.
A Pello
faluhoz közeli Kiittisvaara hegy csúcsán emelt jelzőtorony volt az északi,
a torneåi fatemplom tornya pedig a déli végpont közötti kb. 110 kilométer
távolságot egy meridiánfokhoz tartozó meridiánív hosszának vették. Helyi
önkéntesek és finn katonák segítségével jelzőtornyokat építettek a ködbe
borult, titokzatos tavakkal körülvett hegyek csúcsaira. Ezeket egy-egy
óriási háromszög sarkainak képzelve, trigonometriai számítások
segítségével határozták meg a sarkkör menti meridiánhosszat.
A sikeres
meridiánmérés feltétele az volt, hogy az egyik háromszög, az ú.n.
„alapháromszög”, egyik oldalát a lehető legpontosabban lemérjék. Párizsból
hozott, vas „toise” mértékkel (1.949 m) fából öt ölnyi, azaz kilenc méter
hosszú rudakat szabtak ki. (Az eredeti mértéket Toise du Nord néven a
párizsi csillagvizsgálóban őrzik.) A rudak végébe szegeket vertek, azokat
lereszelve oldották meg azt, hogy mindegyik rúd pontosan egyforma hosszú
legyen. 1736. december 21-ikén megmérték az alapháromszög alapját.
Tökéletesen vízszintes felületet a Torne folyó befagyott jege biztosított.
A hosszmértékeket a folyó jegére fektetve kétszer is lemérték az
alapháromszög egyik oldalát, az Övetorneå (Matarengi) és Niemis falvak
közötti 8000 öl (kb. 14 kilométer) távolságot. A két mérés között csupán
10 centiméteres volt az eltérés. Mielőtt végleges következtetést vontak
volna le, csillagászati mérésekkel (ugyanazt a csillagot figyelték
Pelloban és Torneåban) is meghatározták a két végpont pontos helyzetét.
A
háromszögláncolat segítségével kimért meridiánív hossza 57437 troise volt.
A Párizs és Amiens között korábban mért meridiánív ugyanakkor csak 57060
troise. (Nagyobb görbülethez hosszabb ív tartozik.) Newton feltevése
igazolódott: a Földgömb a sarkainál belapul.
Mielőtt
kigurulnánk Haparandából, megkeressük a híres irányjelzőt. A távolság
innen Stockholmig 1120 km, Párizsig 3000 km, az Északi-fokig pedig 931 km.
A
bastuakademia, azaz a szauna híveinek és a szaunamúzeum alapítóinak a
főhadiszállása, Kukkolaforsen alig néhány kilométerre északra van
Haparandától. A folyóparton horgászkemping. A zuhogó esőben egy
esőköpenyeges ember hosszú botot forgat a Torne-folyó vízében.
Halászfelszerelésnek néz ki.
Övetorneå
- finnül Matarenko a neve - előtt látjuk meg az első rénszarvasokat.
Békésen legelésznek az út szélén, a fejüket sem emelik fel. Övertorneå
központjában a középkori faszobrairól híres templom zárva van. (A 13
szent szobrát - közük Szent Péterét a kulccsal és a Bibliával - 1470-körül
faragták Lübeckben.) A harangláb ajtaja nyitva, azaz benne van a kulcs a
zárban. Bent senki, csak öreg székek, poros bútorok, és a falon kopott
festmények.
Az
Övertorneai turista-hatóságok szerint, a tévhittel ellentétben a Télapót
és a Mikulást egy személyben megszemélyesítő manók, a tomte-k nem az
Északi-sarkon, hanem a Luppio-hegyen laknak. A Luppio-hegy mellett szinte
elmegyünk a zuhogó esőben. A letérő Niemis (finnül szirtet jelent) Luppio
nevű település után van. A jégkorszakot búcsúztató, gyaluként végigcsúszó
szárazföldi jég csiszolta sziklán parkolunk. Sehol egy teremtett lélek. A
függőleges hegyfalakat derékszögben törnek meg a sima hegypolcok; távolról
úgy néz ki, mint egy manóváros. Nehéz elképzelni azt, hogy ezt a
gigantikus lépcsőzetes építményt nem emberi kéz alkotta. A manónépség
kávézójától nyilakkal kijelölt ösvények mutatják az utat a manó
barlangjához. Nincs otthon, de a levélládába üzenetet lehet bedobni. A
hegytetőre fél kilométeres gyalogösvény vezet. Ilyen esőben száz méterre
sem lehet látni, ezért inkább folytatjuk az utat a Torne folyó völgyében,
Tornedalban Pajala felé.
A finn
területekért folyó svéd-orosz háborút lezáró 1809-es Fredrikshamn-i béke
óta a Torne-älv határfolyó. Amikor az 1809 március 25-i orosz-svéd
béketárgyalások után meghúzták a svéd-finn határt, senki sem kérdezte az
ezer éve ott élő finn telepeseket, a tornedaliakat, hogy mit szólnak
ahhoz, hogy városaikat kettévágják. A svéd oldalon rekedt finn nyelv az
évszázadok során különvált a finnországi finn fejlődésétől. Jellegzetes
tájszólás alakult ki a folyó völgyében, a tornedali finn, amit a
nyolcvanas évek óta meän kieli - a mi nyelvünk - néven ismernek. (A svédek
asszimilálási kísérletei kevés sikerrel jártak. Pedig az 1957-ig Övetorneå
könyvtárában nem tarthattak finn nyelvű könyvet a könyvtárak.)
Pont déli
tizenkettőkor átgurulunk az éjféli napfény és a sarki éjszaka határán
Északi-sarkkörön. Az autóból fényképezem a soknyelvű táblát, aztán
folytatjuk Pajala felé. Pajalában a távolsági autóbuszmegálló tágas
parkolójában, a faragott bagolyszobor alatt állunk meg. Tipikus Gore-tex
idő van, bemenekülünk a központ egyetlen vendéglőjébe. Tele van
stockholmiakkal: a napokban fogtak neki a Niemi könyvéből készülő film
forgatásának. A turistairodában térképes útmutatót szerzünk Pajaláról,
rajta külön kijelölve a Popzene Vittulából cselekményeinek főbb
színhelyei: az iskola, az egyedüli útkereszteződés, Laestadius pörtéje, és
a templom.
A pajalai
templomban hirdette az igét Lars Levi Laestadius (1800-1861), a
laestadianizmus megalapítója. Ébresztő, igehirdető mozgalma a tornedali
kultúra fontos része.
Lars Levi
Laestadius svéd lelkész, a Grimaud vezette, 1840-es francia
észak-skandináv expedícióban való részvétele és érdemei miatt a francia
becsületrend lovagja, a lappföldi Arjeplogban, a „szúnyogok fővárosában”
született. Uppsalában tanult botanikát és teológiát. Tanulmányai elvégzése
után Karesuando lelkésze lett. Kezdettől fogva küzdött a lakosság siralmas
lelki és erkölcsi állapota ellen, miközben a harangozó saját főzésű
pálinkát árult a betévedő híveknek. Húsz év alatt hiába csupán egy hívet
sikerült a józanság útjára téríteni.
Laestadius
elmúlt negyven éves, amikor 1844-ben Mariával, egy fiatal lapp lánnyal
találkozott, aki előtt feltárta bűnös lelkének terheit. Maria a lelkész
fejére tette kezét, és megbocsátotta bűneit az Atya, Fiú és a Szentlélek
nevében.
Maria
tapasztalata mély hatással volt szívemre, hogy számomra is
megvilágosodott. Az együtt töltött estén kóstolót kaptam a mennyország
öröméből. Ameddig élek, emlékezni fogok a szegény Máriára.... Amikor
visszatértem Karesuandóba, prédikációim színesebbek lettek.”
Ha nem is
színesebbek, de keményebbek lettek. Az ittasság és a házasságtörés
bűneinek borzasztó fizetségét Laestadius nem éppen szalonképes
kifejezésekkel festette le, valósággal mennydörgött a nép bűnei ellen.
Órákat tartó prédikációi attrakciónak számítottak, a templom lassanként
megtelt. Tódult a nép a Szentlélektől ihletett igehirdetőhöz, terjedt az
ébredés. Az ige hatására a hívek vallási extázisba estek, finnül „liikutuksia”-ba,
a bűnbocsánat felett érzett örömükben tapsoltak, szipogtak, egymás nyakába
borulva, himbálózó mozdulattal ringatták magukat.
A népesség
életszokásaiban gyökeres változás állt be. Ellenségek békültek ki, lopott
javakat szolgáltattak vissza, iszákosok megborzadtak a pálinkától. Az
ideológiai totalitarizmus, misztikus manipuláció és a beismerés kultusza
szektára emlékeztet. Talán ezért volt a laestadianizmus egy „győztes
ötlet”. Nem tartozni az egyházhoz, de mégis odatartozni. Saját feltételek
alapján, és amikor az úgy tetszik.
Ősz hajú
hölgy vezet körbe Laestadius pörtéjében a Pajala-i próféta használati
tárgyai között. Nagyrészük kétséges eredetű, de a bútorok és a falon függő
puska eredeti.
A pörte
kémény nélküli fa-gerendaház. Linnét elképesztette az egészséget rontó
fűtési megoldás: „ a finneket ki kellene kötni és 30 vesszőcsapással jobb
észre téríteni, mindaddig, amíg nem építenek kéményt a stugáikhoz!”
Az eső
megint rákapcsol. Kigurulunk Pajalából, és a Kiruna felé vezető országúton
folytatjuk az utat.
Jonesuando
előtt a Torne folyó ritka természeti jelenséget produkál. Míg minden
normális folyó összefolyik egy másikkal, a Torne szétágazik, úgynevezett
bifurkációt képez: Tärendö nevű ága vasúti váltó módján, a Torne-val
párhuzamos Kalix-folyóba ömlik. A világon még csak egy hasonló bifurkáció
ismert: az Orinocot és a Rio Negrot összekötő Casiquiare Dél-Amerikában.
Jonesuando előtt letérünk az útról, és áthajtunk a betonhídon. Amerre
ellátni, mocsaras vidék. (Hogy melyik folyó vize folyik alattunk, arról
fogalmunk sincs. Víz az víz - morogja Arnold.)
Kiruna
felé alig találkozunk autóval. Milyen lehet az élet itt télen? (Vádlott,
mit csinált a november 22-ikéről február 16-ikára virradó éjszakán? -
Arnold). A számi (lapp) gyerekek reakciója jut eszembe az tavasz első
napsugarára. A jelenet Észak-Lappföldön játszódik, egy magas hegyekkel
körülvett falucskában. A téli félhomály itt hosszabb, mint a lapályon, a
napot először márciusban pillantják meg.
A reggel
jött, éppoly szurokfeketén és észrevétlenül, mint más téli reggelek. Mégis
nagy volt a különbség. Rakisjokk lakosai csillogó szemmel fogadták a
napot, mintha az néhány tizedfok okozott volna nekik. A nyugtalanság
átterjedt a kutyákra, melyek aprókat ugatva fel-alá szaladtak az iskola
épülete előtt, miközben a gyerekek az „Ismét felkel a nap”-ot énekelték,
gondosan artikulálva a nehéz svéd szavakat. Úgy fújták, hogy az
ablakkeretek is belerezegtek.
Húsz
perccel a nagy esemény előtt a gyerekek összegyűltek az iskola épülete
előtt. A nap tiszteletére a fiúkon kolt volt, a lányok csendesek, és merev
derékkal álltak csengő ezüstékszerekkel díszített ruháikban.
Torsson
őrmester is makacsul meresztette a szemét az éles körvonalát a derült égre
rajzoló gömbölyű hegyhát felé. Szemei ragyogtak a meresztéstől és az
egyre erősebb fénytől, amely lassan fölfelé lopakodott a havasok mögül. A
hideg égnek erős zöld árnyalata volt, mely lassan szívta magába az első
vöröst. A komor arcú emberek ritkán pislogó szemekkel követték a vörös
fénynek a fagyos éjjel vívott harcát.
És akkor
eljött az a pillanat, amely valamennyiük naptárában be volt jegyezve. A hó
nem ropogott, senki sem moccant. A napkorong kerek, vérvörös szegélye
megmutatkozott a távoli hegyhát fölött.
Vouri
kutyája törte meg a csendet. Orrát a fényre szegezve hosszan tartó
vonításba kezdett.
Kuss -
üvöltötte Vouri.
Nem bírja
a Napot! - kiáltotta egy fiú a felső tagozatból. Harsány kacagás volt rá a
válasz.
A
következő pillanatban tucatnyi gyerek hempergett a hóban. Arcukat
valamennyien a kezükbe temették.
Nem bírjuk
a napfényt - sikoltozták a lányok. - Leég a bőrünk. Nem kaphatnánk kis
napolajat, tanító néni? Úgy éget, mint a tűz!
Pukkadoztak (fulladoztak) a kacagástól, hólétől nedves kezeikkel
takargatták egymás szemét.
Nézd az
Ibb-Kajsát, hát nem szeplős lett az orra!?
Újabb
kacagáshullám, hógolyók röpködtek a levegőben.
A tömegben
Torsson észrevette Eklind tanárt, aki mozdulatlanul állva meredt a vakító
napszegélyre. Szemüvege ködös volt, fagytól repedezett. Frissen borotvált
arcán gyorsan és hangtalanul folytak a könnyei.
Hirtelen
megint bealkonyodott. A vörös fénytől megvilágított arcok megint
elsápadtak, és komorak lettek. Az alkonyat legtöbbjüket meglepetésként
érte. Az ember azt hitte volna, hogy kiabálással megállítja a napot, úgy,
ahogy az inga megfogásával a faliórát.” (Kerstin Ekman (1933-) A három
kis mester - krimi.)
Jukkasjärvibe közvetlenül Kiruna előtt lehet letérni. A világhíres
Jégszálloda és a Jégszínház - a télen a Hamletet adták elő számi nyelven -
biztos rég elaszalódott az augusztusi melegben, ezért szemrebbenés nélkül
folytatjuk az utat Kiruna, a modern bányaváros felé.
Kirunában
van a világ legnagyobb összefüggő vasérctelepe, és a legnagyobb és a
legmodernebb földalatti bányája. A város mögött magasló, hosszú hegy neve
Kirunavaara (Ripberget), a kónikus hegyé Luossavaara (Lazachegy). A
Kirunavaaran 20 méter magas teraszokat alakított ki, a Loussavaarát pedig
átvágta a kitermelés. A városközpontban pénzt veszek ki a falból. Fáradtak
vagyunk egy újabb bányalátogatáshoz. A nap kisüt, hunyorgunk a laposan
beeső sugaraktól.
Abiskoban
szállunk meg. A lakosztály 500 koronába kerül egy éjszakára. Csak mi
ketten vagyunk az egész szállodában. Az ágy kényelmes, a hűtőládából
előkerülő francia vörösbor jól esik.
Elalvás
előtt sétálunk Torne tó partján a hatalmas. Ennyire tiszta vizet ritkán
látni. Szélcsend van, a víztükörben hófoltostól tükröződnek a túloldal
hegyei. A lankás dombokon fejlődéskorlátolt nyírfák, az irtásokon
törpenyír bozót burjánzik. Ezzel tüzelnek a rénszarvasok nyári és téli
legelője között vándorló számik (lappok). Kótának nevezett sátraik közepén
állandóan ég a tűz, a füst távol tartja a szúnyogokat.
„Lappföldön nincs sem rák sem pedig bolha.” - Állapította meg Linné. Annál
több a knott - a cseszle. Az ember szeme-szája megtelik velük. A másik
lappföldi átokfajzat a darázsszerű rénszarvasbögöly, a Hypoderma bovis.
Közvetlenül a talaj fölött repül, és csak a lábakat támadja meg, ezért a
marhák a mocsárba menekülnek előlük. A tehenek ficánkolnak, mintha
ostoroznák őket.” Nem tévesztendő össze az älgfluga-val - a
jávorszarvas-léggyel, ami egy kb. 5 mm hosszú, lapos barna bogár. Nem
repül messzire, legfeljebb 50 méterre. Amikor állatra vagy emberre száll,
elhullajtja a szárnyait, és befúrja magát a bőrbe, és a peték termeléséhez
szükséges vért szív.
A távolság innen
Stockholmig 1120 km, Párizsig 3000 km, az Északi-fokig pedig 931 km
A szaunamúzeum
alapítóinak főhadiszállása, Kukkolaforsen
Kilátás a
Munio-hegyre
Hatodik nap: Abisko – Kiruna
– Gällivare – Jokmokk - Arvidsjaur
Ragyogó
napsütésre ébredünk. A hőmérsékletet 25 fokra becsülöm. Csalóka, mert
ahogy a nap elé felhő úszik, rögtön tizenöt fok lesz. A forró aszfalton
levegő egerei, verebek melegednek. „Ide te nem parkolsz!”
Az
állomásba hosszú szerelvény húz be. Csikorogva fékez, megáll.
Katt-csatt-katt-csatt. Sorban csattannak egymáshoz a vasérccel megrakott
tehervagonok ütközői. Aztán a vonat zöldet kap, és megindul.
Katt-Katt-csatt-csatt. A Kiruna bányáiból kitermelt svéd vasércet viszi az
"Érc(vas)úton" - Malmbanan - Narvik télen is jégmentes kikötőjébe.
Az állomás
mögött táblák jelzik, hogy itt kezdődik a Kungsleden - a Király-ösvény - a
svéd nemzeti barangoló ösvény. Törpenyírrel benőtt bozótosban kanyargó
köves ösvényeken vándorolnak kunyhótól kunyhóig a hátizsákos turisták. A
kunyhókban gázfűtés, takarók várják a fáradt turistát.
Abiskoból
visszafordulunk, Kirunában tankolunk, majd a Gällivare - Jokmokk felé
tartó országúton robogunk dél felé. Fáradtak vagyunk, felváltva vezetünk.
A gällivarei Sjaunja Szúnyogmúzeum sem csábít megállásra. Pedig ott a
távolsági busz is megáll a látogatást igényelő 10 percre.
Arvidsjaurban a Lapp Bagolyhoz címzett hangulatos vandrarhemben szállunk
meg.
A kígyó,
mely rávette Ádámot az édes baklövésre ravasz volt, mint egy róka”,
olvasom az egyik elsárgult újságban. Embereket gyakran hasonlítunk
állatokhoz, míg állatokat szinte soha. Pedig a medve könnyen lehet olyan
dühös, mint egy méh, a zebracsíkos tigris is csaphat vércséként
áldozatára, és a vízbe esett kutya is nézhet úgy ki, mint egy ázott
macska, miközben a zsiráfnyakú hattyúk közül kihúzzák a partra.
Milyen
igaz... Lássuk csak! A sebzett oroszlán úgy üvöltött, mint a hiéna. A
kecske olyan büdös volt, mint a görény, a teknősbéka úgy mozgott, mint a
lajhár, a szöcske akkorát ugrott, mint a bolha. Úgy-e milyen szokatlanul
hangzik?
Álmomban a
cinkék kiállnak a hangyaszorgalommal épített a fészkük szélére, és
oroszlánbátorsággal védik meg vízilóként tátogó fiókáikat a hiéna
szemekkel köröző vércse ellen.
Abiskoból
visszafordulunk
A Lapp Bagolyhoz
címzett vandrarhemnél
Kunyhótól kunyhóig
vándorolnak a turisták
Hetedik nap:
Arvidsjaur -
Wilhelmina - Dorotea - Borgvattnet - Åsarna
Álmomban
sem hittem volna, hogy valamikor „Lappföld fővárosában”, Arvidsjaurban
ébredek. Szemerkélő esőben járjuk a város főutcáját. Széles, a közepén
bőven van hely télen az eltakarított hó felhalmozására. A házak
alacsonyak, a tűzoltóság nem engedélyez a leghosszabb létrájuknál magasabb
épületet. Az egyik téren életnagyságú jávorszarvas szoborcsoport. Ha az
országúton autóval egy ilyenbe ütközöl, akkor 400-500 kiló őrölthúsba
fulladsz. A város szélén falumúzeum van, a közelben nyílt ezüstbánya
teremtette munkalehetőségre idecsődült lappok egykori „munkásszállásai”.
Wilhelmina
és Dorotea között többször megállunk gombát szedni az út menti erdőben. A
skandináv erdő olyan, mint Ratosnyán, a Keleti-kárpátokban,
nyolc-kilencszáz méteres magasságban. Nyaktörő, hepehupás talaját szél
döntötte fatörzsek és mohával fedett kisebb-nagyobb szikladarabok
borítják. Fenyves, alatta áfonya, az irtásokon málnás. Csak az óriási
levelű sárga virágok hiányoznak. Van helyettük apró növésű vörösáfonya. A
sok ismeretlen gombafajta között egy-egy a hirib és légyölő galóca. Soha
nem olyan sötét az erdő, mint amikor az éjszakai ég fénylik. A mohával
benőtt odúkból varázslók sátáni kacaja hallatszik.
Östersund
előtt hatvan kilométerrel letérünk a főútról. Svédország leghíresebb
kísértetházát, a Borgvattnet-i paplakot keressük. A hepehupás földutat a
lehető legvékonyabb piros vonallal jelzik a térképen. Nagyokat zökkenve,
hol a jobb, hol pedig a baloldalon vezetek. A faluban a templom előtt
hagyjuk Toyotát, és gyalog folytatjuk a meredek úton a paplakig. (Jó
kondíciója lehetett a papnénak.) A százéves épületben állítólag
megmagyarázhatatlan jelenségek történtek. A lakatra zárt kísértetház
falára kifüggesztett ismertető szerint a kísértet a hintaszékéből szokta
kibillenteni a papot. A kísértetházban - Egy lélekkel sem találkoztunk -
állítólag szálloda működik. Aki itt megszáll, diplomát kap a merészségért.
A
borgvattneti kísértetház felé vezető bekötőúttól megszabadulva, könnyedén
robogunk át skyttmoni „erdőbárók” látványos fapalotái között. Skyttmon
falucska lakói rengeteg pénzt kerestek azzal, hogy nem adták el erdeiket a
nagyvállalkozóknak, és 1874 és 1910 között kilenc, palotának beillő
udvarházat építettek a világ végére. 1900-ban telefon, fűrészmalom és
saját villanyerőmű volt a végtelen Jämtlandi erdők közepén fekvő faluban.
Östersundot kikerüljük, és Åsarnában egy útszéli sportszállóban szállunk
meg. Parányi szobánk falán három sísapkás viking mutogatja az érmeit. A
szauna nem működik. Sötétedés után lesétálunk a közeli tópartra. A közeli
erdő mohával benőtt odúiból varázslók sátáni kacaja hallatszik.
Svédország
leghíresebb kísértetháza
A skandináv erdő
olyan, mint Ratosnyán
Nyolcadik nap:
Mora - Stockholm
Sokáig
alszunk, délre érünk Morába. Mora híres szülötte Anders Zorn (1860-1920) a
svéd festőóriás, az akvarell mestere, a női test szépségének
megszállottja. Képeinek gyűjteménye és a viking várra emlékeztető
lakás-múzeuma a templom mellett van. A képtár falain konkrét, érzéki
festmények: a meztelen nő a természetben: dicshimnusz a női test csalogató
bájainak. Hétköznapi nők, kecsesen lépkednek a kopasz sziklákon, keresik a
nádasban az utat a vízhez.
Zorn feleségével, Emmával
Isztambulba utazott nászútra. Útközben megszálltak Nagyenyeden és
Brassóban. Zorn három gyönyörű akvarellt festett Erdélyi tartózkodásuk
alatt, köztük 1885 októberében a
Skollärarhustru i Siebenburgen
- Tanítófeleség Erdélyben – című akvarelljét.
Zornék
egykori udvarháza (Zorngården) - gazdasági épületekkel körülvett,
palotához mérhető szürke, ősidőket sugalmazó épület - múzeum. Az ebédlő
ajtajának magas küszöbje, és az alacsony szemöldökfa önkéntelenül is a
fejét lehajtó hívatlan vendégre sújtó bárdot juttatja az ember eszébe.
Mora koronázatlan királya a templom temetőjében nyugszik.
Harangszó.
Három óra van, a közeli harangláb ablakai kinyílnak, majd becsukódnak.
Becsatolom a biztonsági övet, és kifarolunk a parkolóból. Hazáig meg sem
állunk. 




















Jegyzetek a "szauna-versenyhez" .
1. Svédországban bastunak nevezik a szaunát. Nem teljesen azonos a finn szaunával, hanem lényegesebb enyhébb. Niemi végig a bastu szót használja. Szerintem a szauna kétszeresen jobb: ismerős a magyar olvasónak, és mivel Tornedalban - a Torneå folyó völgyében történik, az ottaniak speciális dialektust, tornedal-finn nyelvet beszélnek. Több a finn és számi (lapp) eredetű szó a beszédükben, mint a svéd.
2. vihta - nyírfa virgács, nyírfa gallyakból készült, vastag köteg
3. löylyä - a kövekre öntött vízből keletkező vízgőz
4. laestediánizmus - az aszkétizmusról híres vallási mozgalom a távoli északon. A közösségbe a bűnei meggyónása után kerül be az ember. Az istentisztelethez tartozik az extázishoz hasonlítható tánc, a liikutuksia.
5. Gotland - Svédország legnagyobb szigete, népszerű nyári üdülőhely
6. knapsu (többesszám knapsut) - vénasszonyos(ság), anyámasszonyság, gyámoltalanság
7. ummiko, -t - egynyelvűek, azaz azok, akik csak svédül beszélnek, nem tudnak tordedalfinnül
8. kupari - felcser, természetgyógyász
9. kátrányolaj - mérgező anyag, a rosszminőségű, házi készítésű pálinkában van
10. Pajala - város Tornedalban - a Torne-völgyben